Язык і література

Prepáčte, ale pre tento príspevok momentálne nie je dostupná slovenská verzia. Skúste rusínsku verziu písanú v azbuke alebo rusínsku verziu písanú v latinke. Ak chcete pomôcť s doplnením jazykovej verzie alebo máte ďalšie otázky, kontaktujte nás.

Перестало битися сердце поета Володимира Танчинця

Prepáčte, ale pre tento príspevok momentálne nie je dostupná slovenská verzia. Skúste rusínsku verziu písanú v azbuke alebo rusínsku verziu písanú v latinke. Ak chcete pomôcť s doplnením jazykovej verzie alebo máte ďalšie otázky, kontaktujte nás.

РУСИНЫ В УКРАИНІ И ЇХ ЯЗЫК (3) - выступ Валерія Падяка, PhD на IV. Межинародному конґресі русинського языка (Пряшів, 25 сектембра 2015 року)

Prepáčte, ale pre tento príspevok momentálne nie je dostupná slovenská verzia. Skúste rusínsku verziu písanú v azbuke alebo rusínsku verziu písanú v latinke. Ak chcete pomôcť s doplnením jazykovej verzie alebo máte ďalšie otázky, kontaktujte nás.

Александер Павлович - Новий Рік

 

Новий Рік

Уже старий год проминул,
А новий настає,
В новым годі старе солнце
На небі остане.

В новым годі ачей старе
Солнце омолодне,
І огріє Русинове
Серденько холодне.

Ах Ты Боже! Ты владиєш
Солнцем і зьвіздами,
Прикаж солнцу, бы нас гріло,
Сьвітило над нами.

Помилуй Господи бідну
Русиньску сироту!
Оддаль од ней тисячлітню
Народну хвороту.

Просьвіти нас, бы сме свою
Познали родину,
Шастливую будучности
Дожыли годину.

Допоможи Ты, Господи!
Бы в тым Новым Годі
Русины Тобі служаще
Жыли в любви, в згоді.

Абы каждий тілко ділал
Про народ, як може.
О то просят всі Бескідці
Тебе Отче Боже.

 

РУСИНЫ В УКРАИНІ И ЇХ ЯЗЫК (2) - выступ Валерія Падяка, PhD на IV. Межинародному конґресі русинського языка (Пряшів, 25 сектембра 2015 року)

Prepáčte, ale pre tento príspevok momentálne nie je dostupná slovenská verzia. Skúste rusínsku verziu písanú v azbuke alebo rusínsku verziu písanú v latinke. Ak chcete pomôcť s doplnením jazykovej verzie alebo máte ďalšie otázky, kontaktujte nás.

РУСИНЫ В УКРАИНІ И ЇХ ЯЗЫК (1) - выступ Валерія Падяка, PhD на IV. Межинародному конґресі русинського языка (Пряшів, 25 сектембра 2015 року)

Prepáčte, ale pre tento príspevok momentálne nie je dostupná slovenská verzia. Skúste rusínsku verziu písanú v azbuke alebo rusínsku verziu písanú v latinke. Ak chcete pomôcť s doplnením jazykovej verzie alebo máte ďalšie otázky, kontaktujte nás.

Vyhlásenie 16. ročníka celoslovenskej súťaže Duchnovičov Prešov 2015

Prepáčte, ale pre tento príspevok momentálne nie je dostupná slovenská verzia. Skúste rusínsku verziu písanú v azbuke alebo rusínsku verziu písanú v latinke. Ak chcete pomôcť s doplnením jazykovej verzie alebo máte ďalšie otázky, kontaktujte nás.

Kniha Rusínska národná symbolika pokrstená

V Bardejove pokrstili knihu Rusínska národná symbolika.
V sobotu 18. apríla 2015 sa v priestoroch kaviarne Humbook v Bardejove uskutočnil literárny večer, ktorého organizátorom bolo občianske združenie Kandeláber. V rámci večera bola okrem iného predstavená aj nová publikácia „Rusínska národná symbolika“ (autor Milan Pilip). Táto trojjazyčná publikácia je určená rusínskym organizáciám, najmä Svetovému kongresu Rusínov, ale aj širokej verejnosti. Spracovaná je spôsobom, aby každý záujemca o túto problematiku mohol porozumieť nielen historickým a politickým súvislostiam, ale aj veľmi prísnym heraldickým zasadám. Kniha pojednáva o súčasných rusínskych národných symboloch, pomenúva problém a navrhuje riešenia – prijatie nových symbolov. Touto problematikou by sa mal ďalej zaoberať Svetový kongres Rusínov.
-
Akcie sa zúčastnili aj predseda Okrúhleho stola Rusínov Slovenska Andrej Liga a predseda Rusínskej obrody na Slovensku Milan Mňahončák, ktorí knihu pokrstili.
-
Záujemcovia o knihu môžu kontaktovať autora na adrese milan(zavináč)pilip.sk. Kniha je bezplatná, hradí sa len poštovné.

Nуkolaj Hvozda - Velуkodnŷ tradіcіji

Zуma s´a mуnula,
skoro už jar´ bude,
velуkodnŷm svjatkam
radujut´ s´a l´ude.

Tŷ ročіtŷ svjatka
veselŷ bŷvajut´,
bo na davnŷ zvŷkŷ
l´ude pamjatajut´.

Starŷ tradіcіji
l´ude dotrуmujut´,
kobrуčkŷ і paskŷ
svjatуtу rуchtujut´.

Sŷr, maslo і šovdru,
kobasu, jaječka
šuvnі poskladajut´
sobі do kobrуčka.

Prуnesut´ do chramu
kobrуčok, pasočku,
krasnu mal´ovanku -
jajko-pуsanočku.

Jak prуjdut´ parіbcу
dіvkŷ oblуvatу,
najkrasšŷ jaječka
treba bŷ jim datу.

Medzinárodná letná škola rusínskeho jazyka a kultúry – 6. ročník

Zdieľať na Facebooku Syndikovať obsah

Dneska je sereda

20. september 2017


Юліаньскый календарь:

8. cептéмбер 2017

Mapa registrovaných používateľov Holosy.sk

Písanie dokumentov po rusínsky pomocou OpenOffice

Písanie rusínskou cyrilikou v systéme Windows 7

Ako modifikovať Firefox, aby kontroloval rusínsky pravopis

Posl´idn´i komentar´i

Banner pre vaše stránky

Budeme radi ak Holosy spropagujete aj na vašich stránkach pomocou reklamého bannera.

Komunitný portál karpatských Rusínov

V prípade záujmu o výmenu bannerov, nás kontaktujte.

Zaregistrujte sa !

Ak sa chcete aktívne zapojiť do diania na Holosy.sk a zvýšiť komfort v používaní stránok zaregistrujte sa.

Kontaktujte nás

V prípade otázok alebo pripomienok nás môžete jednoducho kontaktovať pomocou formulára na stránkach.