Язык і література

Гонихмарник і ёго віщій слуга (приповідка)

Єден худобный чоловік мав шість дїтей. Поля не мав ниякого, лем маленьку хыжу: з того жыв, што заробив, шестеро дїтей годовав. Єден хлопець віщій быв, што знав, як буде великый, та буде мати долю. Зато найперше він вітця лишыв, пішов служыти. Ішов за путёв службу глядати; зустрїтив го тот, што хмарами гонить; глядав собі слугу. Де ты йдеш сыне?

Іду собі глядати даяке місто, бо мій отець худобный, та я мушу йти служыти, абы сьме не померли од голоду.

Служ у мене; заплачу ті з своёй дякы дорого. Я все дома не бываю, лем даколи, а ты будеш все дома: дванадцять хыжок замітати і вшытку роботу в хыжках будеш сам робити. Твого вітця і сесї дїти буду жывити за тото, што ты менї будеш служыти! Повів ёму гонихмарник.

Нова проза Мароша Крайняка Ентропія є далшов выправов до самосвоёго русиньско - лемківского світа

Друга книга Мароша Крайняка, фіналісту Анасофт літера 2012, надвязує на успішный дебут Карпатія (2011) в том найлїпшым змыслї слова а в многім го іщі перебігує. Оповіданя повне фантазіі, бізардных аж галуціначных образив заходить під кожу історічным фактом, сучасности і чітателёви. Приношать умелецько ефектный погляд на наслїдкы удалости нелем в Галічі в 20. сторочу.
І мы собі довєдно з автором можеме класти вопросы, чі можно оправдати злочіны незвычайными условіями. Чі може єден милосердный чін і ціложывотне поканя змыти кров з рук грІшника і спасти его душу. А чі фізічна смерть є дефінітівнов граніцов, котра збавує чоловіка зодповідности... Выдайте ся з Ентропіёв на другу выправу до самосвоёго русиньско - лемківского світа понад простор і час а зажыйте маґічный прибег о вині і тресту, о таёмствах минулого а може і будучого.
Книжку выдало выдавательство Тріо а можете ю купити во Вшыткых добрых книгкупецьтвах.

Як Бог роздавав народам долю (приповідка)

Ішов Хрістос за єднов путёв сам. Стрїтив Русина, ці бы Русин не пішов з ним на заробок на єдну ніч і на єден день, та бы дістав пять золотівок. Прияв ся радо худобный Русин, же уже буде мати грошы. Наказав му Господь скоро рано встати, зладити ся і на заробок іти; Господь го буде ждати ниже валалу. Обстав Русин, Хрістос пішов гет.

Анна Плїшкова - Кветослава Копорова: Русиньскый язык про зачаточників

Першый на Словенську выданый учебник русиньского языка про зачаточників, котрый єсть про каждого, хто мат інтерес зачати ся учіти русиньскый списовный язык. Обсягує заклады русиньской ґраматікы і словну засобу в трёх языках – русиньскым, анґліцькым і словеньскым. Тот учебник можуть хосновати штуденты, школяре основных í сeредных школ, але і шпеціалны курзы русиньского языка.

image/pdf Учебник во формату ПДФ

Модный ‘Робінзон’ (приповідка)

Быв в Азії єден богатый купець. Мав іманіє велике, а не мав лем єдного сына. Того дав выучіти за фішкаліша, Як умерав, та му наказав: Сыне, маєш на чім жыти і ученый єсь чоловік; заказую ті то, жебы ся на море нїґда не пущав. І вмер. Сын марнотратный быв, вшытко промарнив. На остаток пришло му на мысль тото, же отець ёго ходив по морю, та так богачом зістав; так і він собі погадав: Дарьмо менї отець заказовав, жебы я не ішов на море. Я піду і так буду богач, як мій отець быв.

Як ґазда продав Богови волы (приповідка)

Быв єден ґазда, мав штири волы, але пінязї не мав. Та жена му так гварила: Возь два волы на ярмак, а два будеме мати дома; продай, та будеме мати пінязї і волы! І він пришов з двома волами на ярмак, і пришов ку нёму єден великый пан, та їх куповав. Та так повідав: Зборґій мі тоты волы, бо пінязї ту не мам. Але придеш о єден тыждень до того міста, де я тобі повім, та ті дам. - А кідь я тебе не знам, де твій дом єсть там. - А пан повідав: Лем ты ся звідай, де найвекшый пан бывать, та ті люде повідять. - І пан взяв волы і пішов до своёго дому.

Бароньскый сын в Америцї (приповідка)

Із руського краю єден бароньскый сын дочув ся, же троє царёве заженуть народ глядати Америку. На тото ся складовали - на три сто хлопа - і дали їм справити на тото шыфу і на три рокы хлїба, кельчіку. Бароньскый сын сам собі взяв на три рокы хлїба - ішов своїм кельчіком сам - жебы на нёго нихто не кельтовав другый, бо: кідь підуть до Америкы на цісарьскім хлїбі, не будуть в Америцї під своёв властёв, бо не будуть мати свій хлїб до Америкы - і в Америцї сами собі пановати не будуть.

Ґазда і чорт (приповідка)

Быв раз де не быв, в сїмдесятій семій країнї, за Червеным морём, за склянов горов, за златыми цомплями, за жовтыми повереслами, за кривыми носами: там де море з піском обивали, жебы ся до нёго дощкы не сыпали - быв єден худобный чоловік, а дужо дїтей мав, уж не мав ани што зъїсти, барз ся застарав і заумїнив собі, же піде до лїса і там ся завісить.

Русиньскый язык та словакізмы што в нім

Чуджі слова язык можуть обогатити як словну засобу так ай выражаня.

Но маленькы етносы, котры бракують свої масмедія, доступну літературу, школы суть схылны к тому, же перебераня слов з в штатї майорітного языка їх властный язык збідачує.

Гевсе ай наш припад, коли майорітный язык на рідный впливать неґатівно. Бо переберають ся словацькы слова, фразы тай русиньскы ся переставають хосновати. А то збідачованя языка, бо не лем ся словка перечеряють но ай штруктура речіня ся мусить тому приспособити тай язык страчать свій характер.

Часто сьме годны видїти русиньскы тексты де русиньске словко 1:1 к словацькому, просто лем ся напасовала высловность (прекваплїня, знехученый, мешкати, похоплїня, годночіня, скумати, выскум, зознам, ...).

Изближеня култур. оплодненя. нова книга

В ужгородському «Выдавательстві В. Падяка» выйшла книга стихів «Авар лярмач» сербського писателя Секуле Шарича (1960 р.н.) у товмаченю на воєводинорусинськый язык познатого поета и літературного критика Владимира Бесерминї из Руського Керестура (Воєводина).
У творчому здобытку сербського літератора суть 29 книг. Мимо поезії, то романы, філософські приповідкы, творы про дїти, літературно-крітичні рецензії а т.д. «Авар-лярмач» – перша книжка сербського писателя по русинськы. На обкладцї уміщено образ «Діалоґ» єдного из майінтересных восточнословацькых малярів-експеріментаторів из Пряшева Мартіна Збояна (Авадь: Мартіна з Боян?), котрый давно цімборує из ужгородськым выдавцём из Україны.
Ниже подаєме спередслово выдавця и дакілько творів из названой книжкы.

Zdieľať na Facebooku Syndicate content

Русиньска бісїда - Чет

Русиньска бісїда - Чет

Та што або як?

Drabinka - najkrajšie ľudovky z východu

Здружіня інтеліґенції Русинів Словеньска

Радіо про вшыткых Русинів

Лемківске інтернетове радіо

Вікіпедія в русиньскім языку

Вікіпедія в русиньскім языку

У русиньскій верзії є теперь 2837 статей.

Писаня русиньсков азбуков

Камаратьскы сторінкы

Академія русиньской културы в СР

Rusínsky festival Svidník

Ľudová hudba Ondreja Kandráča

Portál slovenskej ľudovej hudby, Internetový obchod s ľudovou hudbou, vydavateľstvo VideoRohal

ZIRS – sekcia molodi.Rusiny

kaviareň a knihkupectvo

Farnosť Stropkov-Bokša

Rusnaci u Panoniji

Ruska Tube

Rusíni.cz - rusínská iniciativa v ČR

Společnost přátel Podkarpatské Rusi

Выберте собі языкову мутацію

Dneska je subota

18. november 2017


Юліаньскый календарь:

5. новéмбер 2017

Мапа реґістрованых хоснователїв Holosy.sk

Писаня документів по русиньскы з Openoffice

Писаня русиньсков кіріліцёв в сістемі Windows 7

Як модіфіковати Firefox, жебы контролёвав русиньскый правопис

Posl´idn´i komentar´i

Баннер про вашы сторінкы

Будеме рады як Голосы спропаґуєте на вашых сторінках через рекламный баннер.

Комунітный портал карпатьскых Русинів

Як бы сьте хотїли вычеряти банеры, контактуйте нас.

Зареґіструйте ся!

Кідь ся хочете актівно запоёвати до дїяня на Holosy.sk і звышыти комфорт у хоснованю сторінок зареґіструйте ся.

Контактуйте нас

Кідь мате вопросы або коментарї, можете нас контактовати через формуларь на сторінках.